IL NOME DI DIO nella traduzione della Sacra Scrittura libro di Giuseppe Guarino
IL NOME DI DIO nella traduzione delle Sacre Scritture – UNA RICERCA – di Giuseppe Guarino
Da sempre il problema legato alla “traduzione” del Nome di Dio, iniziato nel III secolo a. C. con la versione greca dell’Antico Testamento, è stato risolto in varie maniere. Questo libro esamina le lingue originali della Bibbia per capire di cosa si tratta, con ampi riferimenti al testo ebraico, resi, però, il più possibile accessibili a chi non conosce quella lingua. Viene valutato anche il comportamento degli autori del Nuovo Testamento, che erano ebrei ma si trovavano a scrivere in greco. Si tratta di un argomento affascinante. La ricerca è condotta resettando tutto, partendo da zero, per capire quali sono stati i comportamenti dei traduttori nel corso della storia ed arrivare a delle conclusioni plausibili.
Per acquistarlo su Amazon clicca sui link che seguono:
libro: www.amazon.it/dp/1516831063